*

X

5 grandes mentiras que la industria internetera nos dijo en 2014

Por: pijamasurf - 12/22/2014

Lejos de su origen utópico hoy internet funciona, en buena medida, a expensas de compañías que sistemáticamente engañan a los usuarios

Screen Shot 2014-12-22 at 6.22.09 PM

Lejos de aquellos momentos en los que, hace años, internet se perfilaba como una plataforma libre y descentralizada, algo así como un valle repleto de flores digitales, hoy la red se ha convertido en una especie de arena movediza en la que permanentemente se corre el riesgo de ser abusado por parte de gobiernos, corporaciones y agencias de investigación marketinguera, entre otros.

En una tendencia que por cierto muchos de los startups y pequeñas compañías parecen estar replicando, las grandes empresas de internet, aquellas que nacieron en contextos de romántico emprendedurismo, intentando cambiar los paradigmas del mercado tradicional, se fueron paulatinamente petrificando en sintonía con las viejas y nefastas prácticas de toda corporación.

Por otro lado, los gobiernos entendieron que la cantidad de información que se generaba y almacenaba en la red, alimentada por la huella de data que vamos dejando cada uno de sus usuarios, hacen de esta plataforma un sitio idílico para practicar el espionaje. Hoy, temas como la privacidad y la libertad de intercambiar información son algunos de los aspectos más preocupantes alrededor de nuestra contemporaneidad digital.

A continuación te presentamos una breve lista, compilada por el sitio The Kernel, con las más flagrantes mentiras que, por parte de la industria internetera, se nos dijeron a los usuarios:

 5) No nos encontramos en una burbuja financiera

A pesar de que reiteradamente niegan esta situación, movidas como la adquisición de WhatsApp por parte de Facebook por casi 22 mil millones de dólares sugieren que las apps sociales están sobrevaluadas por mucho, y que sus modelos de negocio nada tienen que ver con impactar el mundo físico –ingredientes suficientes para indicar que no sólo se trata de un "mercado burbuja", sino que pronto estallará. 

Lie-on-Facebook

4) Las plataformas no experimentan contigo

Cuando circuló por primera vez el rumor de que Facebook realizaba experimentos conductuales y emocionales con sus usuarios para afinar la plataforma de acuerdo a sus objetivos, muchos se escandalizaron y lo negaron rotundamente, incluidos varios "expertos". Sin embargo, fue cuestión de tiempo para confirmar que así lo hacía y que en parte, gracias a ello, ha logrado forjar una ilusión hipereficiente: "es un modelo brillante, que cultiva una adicción vacía, incontrolable e impulsada por dopamina, en donde a fin de cuentas sólo existe una gran plataforma azul de anuncios". Por cierto, también se ha comprobado que otros sitios, por ejemplo TripAdvisor, incurren en experimentos similares. 

3) Internet no discrimina a las minorías

Durante este 2014 las compañías en internet se confirmaron como una industria que no gusta especialmente de las minorías. A pesar de la imagen juvenil, abierta y relajada que proyecta, lo cierto es que la red está ampliamente dominada por hombres blancos, relegando a las mujeres y minorías raciales (y estas cifras lo comprueban).

 2) Tu información está segura en la nube

La filtración de imágenes íntimas de un gran número de celebridades fue una prueba más de que tu información en la nube es plenamente accesible. Y aunque múltiples aplicaciones y sitios, por ejemplo Snapchat, te aseguren que con ellos tu información estará a salvo, generalmente eso está lejos de la verdad.

1) El anonimato

La falsa promesa del anonimato fue, de acuerdo con The Kernel, la más flagrante y nociva mentira que se nos dosificó en este año. Diversos servicios/apps como Whisper, Secret, Yik Yak y AfterSchool se encuentran entre los principales timadores de usuarios, muchos de ellos adolescentes, quienes son monitoreados y cuya data se encuentra hoy en poder de las respectivas compañías. 

 

 

Te podría interesar:

En mitad del invierno encontré en mí un verano invencible: un conmovedor texto de Camus adaptado gráficamente

Por: pijamasurf - 12/22/2014

El mejor existencialismo de Camus: un llamado a defender la vida y la justicia en medio de las adversidades del mundo
[caption id="attachment_88576" align="aligncenter" width="545"]tree Fotograma de The Tree of Life (Terrence Malick, 2011)[/caption]

L'Été, El verano, es uno de los libros más personales de Albert Camus. En cierto sentido todos lo son, en todos los escritores, pero no menos cierto es que la habilidad literaria consiste frecuentemente en convertir los hechos y acontecimientos de la vida en una materia un tanto más perdurable. Proust, por ejemplo, cambió los nombres de las personas que conoció, fundió a dos o tres en un solo personaje, disimuló y glosó, todo con el propósito de encontrar en la memoria la posibilidad de recuperar el tiempo perdido. El verano es personal en ese sentido: un libro en que la esencia vital de Camus está ahí pero de forma evidente, palpable, emotiva, como si explorara sus fibras más íntimas y, al mismo tiempo, las expusiera para sus lectores (o para sí mismo, en calidad de primer lector), sin artificio literario de por medio.

A medio camino entre diario de viaje, memorias y ensayo, El verano (1954) lleva al lector por Argelia, Grecia y Francia en una travesía guiada por ciertos mitos fundacionales de la cultura occidental europea ―el Minotaturo, Prometeo, Helena― y la metáfora del verano como una época ambigua y de transición, una temporada en que el Sol impera pero que también, por eso mismo, es el recordatorio de un segundo momento del año dominado por las condiciones adversas.

A ese libro pertenece uno de los fragmentos más conocidos de Camus, unas cuantas líneas en que el escritor elabora un conmovedor e incluso desesperado discurso a favor de la justicia y la vida, y la búsqueda incansable de estas a pesar de las circunstancias con que nos enfrente el mundo. Estas son sus palabras.

Pero para impedir que la justicia, hermoso fruto naranja que no contiene más que una pulpa amarga y seca, se agoste, volvía a descubrir en Tipasa que había que guardar intactas dentro de uno mismo una frescura, una fuente de alegría; amar el día que escapa a la injusticia y volver al combate con esa luz conquistada. Volvía a encontrar allí la antigua belleza, un cielo joven, y ponderaba mi suerte, comprendiendo por fin que en los peores años de nuestra locura el recuerdo de este cielo no me había abandonado nunca. Era él quien, para concluir, me había impedido perder la esperanza. Yo había sabido siempre que las ruinas de Tipasa eran más jóvenes que nuestras obras en construcción o nuestros escombros. El mundo empezaba allí cada día con una luz siempre nueva. ¡Oh, luz!, ese es el grito de todos los personajes enfrentados, en el drama antiguo, a su destino. Ese último recurso era también el nuestro y ahora yo lo sabía. En mitad del invierno aprendía por fin que había en mí un verano invencible.

Mais pour empêcher que la justice se racornisse, beau fruit orange qui ne contient qu'une pulpe amère et sèche, je redécouvrais à Tipasa qu'il fallait garder intactes en soi une fraîcheur, une source de joie, aimer le jour qui échappe à l'injustice, et retourner au combat avec cette lumière conquise. Je retrouvais ici l'ancienne beauté, un ciel jeune, et je mesurais ma chance, comprenant enfin que dans les pires années de notre folie le souvenir de ce ciel ne m'avait jamais quitté. C'était lui qui pour finir m'avait empêché de désespérer. J'avais toujours su que les ruines de Tipasa étaient plus jeunes que nos chantiers ou nos décombres. Le monde y recommençait tous les jours dans une lumière toujours neuve. Ô lumière ! c'est le cri de tous les personnages placés, dans le drame antique, devant leur destin. Ce recours dernier était aussi le nôtre et je le savais maintenant. Au milieu de l'hiver, j'apprenais enfin qu'il y avait en moi un été invincible.

Este pasaje ha circulado profusamente en onternet, entre otras, bajo esta forma gráfica en donde la desolación del invierno aparece bajo el aspecto de la ruptura amorosa.

1

2

3

 

4

verano

Esta adaptación gráfica se publicó originalmente en inglés en el sitio Zen Pencils, y la traducción poco después en el sitio en español elguindilla. De esta combinación, que no es del todo nueva, también hemos compartido un discurso breve de Alan Watts y un perturbador poema de Charles Bukowski.

Por otro lado, sobre el texto y sobre Camus ofrecemos una digitalización en francés de L’Été y un post de nuestra Biblioteca Pijama Surf en donde se encuentran varias obras del escritor.